Hneď na začiatku tohoto príspevku by som bol rád, keby sa každý z vás zamyslel nad tým, do ktorej skupiny patrí. Ja ako autor príspevku na mojom blogu, teda človek, čo si určuje na tomto mieste pravidlá, stanovujem 2 skupiny:
- skupina ľudí čo vie pravopis – teda aspoň základy písania i-y
- skupina ľudí, ktorým je to totálne jedno a píšu, čo je bližsie ich ukazovákom (teda písanie na štýl ďatľa)
Musím však podotknúť, že daný problém sa týka hlavne mládeže, tak od 12 do 18 rokov. Stačí sledovať (ohromne populárny) pokec, rôzne mládežnícke fóra (či sa už týkajú hiphopu, sexu alebo iných, v poslednej dobe populárnych, tématík), alebo s niekým chatovať na ICQ, prípadne sledovať odkazy v shoutboxoch na webstránkach. Proste komunikácia s danými ľudmi všeobecne.
To sa už na základných školách nevyučujú základy gramatiky ? Už sa nepíšu diktáty ? Veď práve okruh ľudí v tomto veku by mal zvládať základy gramatiky najlepšie! Nebudem okolo toho kecať donekonečna a uvediem zopár príkladov z osobnej skúsenosti:
Tvrdé spoluhlásky, strašná to tragédia!
typek1: a aki mas nick na pokeci?
Vybrané slová ? Čo to pre Boha je ?
dievcatko2: mislim si ze nie
chalan1: bol bi som tam siel
S alebo Z, ved to je jedno nie ?
dievcatko2: pojdem tam z tebou
Častokrát neviem prísť na to, čo tou či onou vetou nešťastník myslel. Podľa mňa je to hanba, veď je to náš materinský jazyk, prečo ho takto devastujeme ? Netvrdím že píšem bezchybne, čiarky vo vete, sem tam vynechané písmenko, ale na gramatiku si dávam pozor, keď si náhodou nie som istý správnosťou, vyhľadám na nete (google náš každodenný). Ja viem, je to otrava, ale keď mi niekto napíše „ahoj, nepomohol bi si my?“ tak ma znechutí hneď na začiatku a väčšinou na to ani nereagujem (aj keď luďom pomáham rád). Ľudia čo v minulosti bojovali za náš jazyk sa isto obracajú v hroboch.
@testtset: Neznalosť je spisovné slovenské slovo. Pozri súčasné kodifikačné príručky KSSJ4 a PSP.
Sory „neznalosť“ je čechizmus…
Nebolo by bolo snáď – snáť (je to o niečom inom, myslím si, že nie – ale máme spodobnenie) prospešnejšie viesť diskusiu smerom odbúrania balastu z jazyka (napr. ako to urobili Nemci). K čomu a čomu slúži i – y. Kontext vety je badateľný z povedaného, predsa ani v hovorenej reči nespresňujem (ktorý/í množné, jednotné), proste význam vychádza z konceptu povedaného napr. také „ä“ má aký význam, taktiež proklamované použitie predložky „s“ alebo „ z“ , pýtam sa čo sa mení ak napíšem, napr. „idem z práce“, alebo „idem s práce“, významovo sa jedná o konkrétnu činnosť samozrejme význam správnosti má svoje opodstatnenosť, ale iba ako príležitosť a priestor pre moralistov – to že sa v minulosti pán Hatala a pred ním a po ňom iný nudil a mal potrebu niečo meniť neospravedlňuje a koniec -koncov vývoj nezastavíme, dnes už naozaj pominula doba národných obroditelov, s potrebou jasnej identifikácie národa, ktorý má „x“ nárečí .
Ak tak strašne brojíme za správnosť a čistotu jazyka prečo zavádzame z úplnou samozrejmosťou do jazyka anglické výrazy, pričom máme na ne slovenský ekvivalent, prečo v „Československej superstar“ (honosný to názov s typickým írečitým slovenským veľavravným slovom „superstar“) ujujúkajú interpreti anglické texty, ktoré 90% populácie nehovoria nič…, nuž, ale to nás netrápi (netrápy) – i –y vždy hovorím o tom istom … ta ne (hehe vychodňare rozumejú, pre moralistov a lingvinistov (rýdzo slovenský výraz) záver je napísaný nárečím používaným v lokalite východného Slovenska…) …
Chyby v texte sú úmyselne neúmyselné a pramenia z neznalosti gramatiky a pravopisu autora príspevku.